“To become truly immortal, a Work of Art must exceed all human limits”
Giorgio de Chirico

“A simple line painted with a brush can take one to freedom and happiness”
Joan Miró

“Art does not reproduce what is visible. It makes it visible”
Paul Klee

“Time and reflection gradually modify our vision, until finally, we understand”
Cezanne

“If I paint my dog exactly as it is, I will naturally have two dogs, but it is not a work of art”
Johann Wolfgang von Goethe

“Art is wonderfully irrational, it does not have the slightest meaning, and, in spite of it all, it is necessary”
Günter Grass

Share your creative ideas about…

Ideas

  • image

    SALTYCHAIR

    Published on 15.05.2014 by Gabriel Loureiro

    Este trabalho (instalação) explora como temática as alterações climatéricas e as suas consequências. Desde 1900 o nível do mar subiu à taxa de 1 a 2 mm/ano; desde 1992 dados de altimetria por satélite obtidos pelo TOPEX/Poseidon indicam uma subida de aproximadamente 3 mm/ano. O IPCC nota, no entanto, que "não foi detectada uma aceleração significativa na velocidade de subida do nível do mar durante o século XX." A subida do nível do mar pode ser produto do aquecimento global através de dois processos principais: expansão da água do mar devida ao aquecimento dos oceanos e derretimento de massas de gelo sobre terra firme. Prevê-se que o aquecimento global possa causar uma subida significativa do nível do mar ao longo do século XXI. Em termos metafóricos o sal disposto no chão representa a complexidade de uma solução exequivél, que nos permita resolv- er este assunto cuja solução não depende apenas só de um indi- vidiuo mas sim de uma sociedade global. A montanha de sal rep- resenta a súbida do nível de água dos oceanos, sendo a cadeira a representação da presença humana.

  • image

    Espacio Cienfuegos

    Published on 11.02.2013 by Espacio Cienfuegos

    CIENFUEGOS is an open place that offers the opportunity to young artists to develop their works in the city of Malaga (both us and any interested person) where communication and exchange between arts is the primary motivation.

  • image

    Rosartour for Stella Maris Dancing Mandala of Annalisa Barbone

    Published on 14.01.2013 by Rosalba Colapinto

    Organization Rosartour Guided Tours for The Dance Theater Stella Maris Dancing Mandala of Annalisa Barbone

  • image

    L’arte come l’ottimo aromatico caffè

    Published on 14.01.2013 by michele

    l'artista che gioca con il caffè

  • image

    The city of creativity and artists

    Published on 14.01.2013 by Manolo Gil Labrandero

    Using elitist public spaces to display the artistic creations of all the artists of the city, without prejudice or selections.

  • image

    Mad’Orchestra

    Published on 14.01.2013 by Mado Colline

    Pour démarrer ou clore vos soirées voici un bal convivial, festif, sauvage, chaleureux. Des reprises de hits intemporels en anglais, français, espagnol...